История фразеологизма видит око да зуб неймет. Что значит пословица "Видит око, да зуб неймет"

23.04.2019

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений Серов Вадим Васильевич

Хоть видит око, да зуб неймет

Хоть видит око, да зуб неймет

Из басни «Лисица и Виноград» (1808) И. А. Крылова (1769-1844). О Лисе, которая смотрит на зрелые гроздья винограда:

Голодная кума Лиса залезла в сад;

В нем винограду кисти рделись.

У кумушки глаза и зубы разгорелись,

А кисти сочные как яхонты горят;

Лишь то беда, висят они высоко:

Отколь и как она к ним ни зайдет,

Хоть видит око, Да зуб неймет...

Уже в середине XIX в. эта строка из басни И. А. Крылова считалась народной пословицей и включалась в сборники русского фольклора.

Из книги Крылатые слова автора Максимов Сергей Васильевич

Из книги Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений автора Серов Вадим Васильевич

Из книги Вторая Книга всеобщих заблуждений автора Ллойд Джон

Видит око, да зуб неймет Из басни «Лисица и виноград» (1808) И. А. Крылова (1769-1844): А кисти сочные, как яхонты, горят; Лишь то беда, висят они высоко: Отколь и как она к ним не зайдет, Хоть видит око, Да зуб неймет. Вскоре после публикации басни эта строка стала считаться

Из книги Я познаю мир. Авиация и воздухоплавание автора Зигуненко Станислав Николаевич

Вору дай хоть миллион - / Он воровать не перестанет Из морали басни «Крестьянин и лисица» (1811) И. А. Крылова (1769- 1844): В ком есть и совесть, и закон, Тот не украдет, не обманет, В какой бы нужде ни был он; А вору дай хоть миллион - Он воровать не перестанет. Поэтическая версия

Из книги Четыре сезона рыболова [Секреты успешной рыбалки в любое время года] автора Казанцев Владимир Афанасьевич

И нет ему друга, хоть много друзей Из стихотворения «Певец» Владимира Григорьевича Бенедиктова (1807- 1873). Автор говорит о поэте-романтике, непризнанном и непонятом современниками: ...Захочет ли дружбе тогда протянуть Страдалец безбрачную руку - На чью упадет он отверстую

Из книги Как стать писателем… в наше время автора Никитин Юрий

После нас хоть потоп С французского: Apr?s nous le d?luge.Ошибочно приписывается французскому королю Людовику XV.Как свидетельствуют его современники в своих мемуарах, автор этих слов - его фаворитка Жанна Антуанетта Пуассон, маркиза де Помпадур (1721 - 1764). Их она сказала королю,

Из книги Мир животных автора Ситников Виталий Павлович

Хоть ты и седьмой, а дурак Из рассказа «Жалобная книга» (1884) Антона Павловича Чехова (1860- 1904). Эта книга предназначена для жалоб и предложений, касающихся работы железной дороги и станции, на которой эта книга находится. Но в ней пишут все что угодно, поэтому и появляется

Из книги Кто есть кто во всемирной истории автора Ситников Виталий Павлович

Кто из животных больше всех видит сны? Вы можете подумать: конечно, кто спит больше всех, к примеру соня или ленивец, а может, и человек, то есть тот, у кого более сложный мозг. Как бы не так. Величайший сновидец из всех – утконос.Сны видят все млекопитающие (и только некоторые

Из книги The Question. Самые странные вопросы обо всем автора Коллектив авторов

Под парусами - хоть к полюсу? Вспомните, первые корабли и лодки могли плыть в основном по ветру. Если же такой курс не устраивал моряков, они вынуждены были садиться за весла. Силе ветра они могли противопоставить лишь мощь своих мускулов.Но физических сил у человека не

Из книги Война за креатив. Как преодолеть внутренние барьеры и начать творить автора Прессфилд Стивен

Из катапульты - хоть на луну Как ускорить взлет самолета, сэкономить десятки, а то и сотни метров разбега по полосе? Над этим вопросом конструкторы стали задумываться еще в начале века, когда попытались устроить аэродром на палубе корабля. Да и на суше ускорители взлета

Из книги автора

КАК СОМ ВИДИТ НОЧЬЮ Сомы относятся к категории ночных рыб, активная жизнь которых приходится на сумеречное и ночное время. Как полагают ученые, днем сом не пользуется зрением, и его глаза не имеют характерной мозаики сетчатки дневных рыб. Боковая линия, развитый слух и

Из книги автора

У всех свои высоты, но только рекордсмен видит и другие вершины… сверху Может показаться, что вместо того чтобы поощрять к экспериментированию в литературе, я сразу же загоняю молодых авторов в довольно узкий коридор. Шаг вправо, шаг влево – попытка к бегству, и все

Из книги автора

Какая птица одновременно видит впереди себя и за спиной? Это вальдшнеп, птица, которая уже много лет привлекает внимание ученых. Прежде всего, вальдшнеп мастер прятаться. Его оперение – настоящий маскировочный халат. Волны бурых, охристых перьев с вкраплениями черного и

Из книги автора

Кто сказал «После нас хоть потоп»? При правнуке Людовика XIV – Людовике XV (царствовал в 1715–1774 годах) французская монархия, наоборот, начала приходить в упадок.Отстранившись от государственных дел, Людовик XV все свое время посвящал охоте, бесконечным празднествам и

Из книги автора

Всегда ли человек видит сны, когда спит? Как научиться их запоминать? МАРИНА ФИЛОНЕНКОПсихотерапевт, консультантЧеловек видит сны каждый раз, когда спит, – это установленный факт. Тот факт, что мы не всегда помним свои сновидения, объясняется тем, что механизм

Видит око, да зуб неймет

Видит око, да зуб неймет
Из басни «Лисица и виноград» (1808) И. А. Крылова (1769-1844):
А кисти сочные, как яхонты, горят;
Лишь то беда, висят они высоко:
Отколь и как она к ним не зайдет,
Хоть видит око, Да зуб неймет.

Вскоре после публикации басни эта строка стала считаться народной пословицей: в качестве таковой упоминается в сборнике И. Снегирева «Русские народные пословицы» (М., 1848).
Иносказательно: о том, что находится совсем рядом, кажется достижимым, но в действительности совершенно недоступно.
См. также Зелен виноград .

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. - М.: «Локид-Пресс» . Вадим Серов . 2003 .


Синонимы :

Смотреть что такое "Видит око, да зуб неймет" в других словарях:

    Прил., кол во синонимов: 9 близок локоток, да не укусишь (10) близок локоть, да не укусишь (10) … Словарь синонимов

    Из басни «Лисица и Виноград» (1808) И. А. Крылова (1769 1844). О Лисе, которая смотрит на зрелые гроздья винограда: Голодная кума Лиса залезла в сад; В нем винограду кисти рделись. У кумушки глаза и зубы разгорелись, А кисти сочные как яхонты… … Словарь крылатых слов и выражений

    Прил., кол во синонимов: 7 близок локоток, да не укусишь (10) близок локоть, да не укусишь (10) … Словарь синонимов

    Хоть видит око, да зуб неймет - крыл. сл. Цитата из басни И. А. Крылова «Лисица и виноград» (1808). В сборнике Снегирева «Русские народные пословицы» приведена пословица: «Глаз видит, да зуб неймет» … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

    Видит кот молоко, да рыло коротко. Ср. Надоело Через забор вести переговоры: И видит глаз, да зуб неймет. А.Н. Островский. Воевода. 1, 1, 4. Бастрюков. Ср. Вот и город, каждый ахнет Щами, кашей так и пахнет! Подошли, разинув рот, Видит глаз, да… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

    Око видитъ, да зубъ нейметъ. Видитъ котъ молоко, да рыло коротко. Ср. Надоѣло Черезъ заборъ вести переговоры: И видитъ глазъ, да зубъ нейметъ. А. Н. Островскій. Воевода. 1, 1, 4. Бастрюковъ. Ср.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Лисица и виноград – короткая басня Крылова с остроумной историей про лису, во всех своих бедах обвиняющую обстоятельства.

Басня Лисица и виноград читать

Голодная кума Лиса залезла в сад;
В нем винограду кисти рделись.
У кумушки глаза и зубы разгорелись;
А кисти сочные, как яхонты, горят;
Лишь то беда, висят они высоко:
Отколь и как она к ним ни зайдет,
Хоть видит око,
Да зуб неймет.

Пробившись попусту час целый,
Пошла и говорит с досадою: "Ну что ж!
На взгляд-то он хорош,
Да зелен - ягодки нет зрелой:
Тотчас оскомину набьешь".

Мораль басни Лисица и виноград

Не получив ожидаемой выгоды, человеку свойственно обвинять в этом обстоятельства, а не собственную несостоятельность.

Басня Лисица и виноград - анализ

Суть басни в том, что кумушке - лисице вздумалось полакомиться вкуснейшим виноградом. На беду, гроздья висели слишком высоко, чтобы плутовка могла до них добраться. И так, и сяк пробовала она дотянуться, но так ничего и не вышло. Тогда вместо того, чтобы придумать что-то или попросту уйти ни с чем, разозленная лисица выдала целое житейское рассуждение. Сама себя обманывала кумушка, говоря, что виноград-то вовсе и не зрелый.

Иван Андреевич Крылов перерабатывал уже написанные в древности басни. Однако делал он это крайне виртуозно, с долей некоторого сарказма, свойственного басням. Так же случилось и с его известным переводом басни «Лисица и виноград» (1808), который тесно связан с оригиналом Лафонтена, имеющим то же название. Пускай басня и коротка, зато в ней уместился правдивый смысл, а фраза «Хоть видит око, да зуб неймет» стала самым настоящим крылатым выражением.

Как-то раз голодная Лиса (сам Крылов подобрал синоним «кума») забралась в чужой сад, а там висели крупные и сочные гроздья винограда. Лисица бы не была лисицей, если бы тут же не захотела попробовать спелый плод, и настолько она хотела достать хоть ягодку, что у нее не только глаза, но даже зубы «разгорелись» (В данном случае Иван Андреевич использует интересный глагол, выступающий в контексте в качестве обозначения сильного желания). Какими бы ягодки ни были «яхонтовыми», висели они как назло высоко: лиса к ним и так и сяк зайдет, но хоть видит око, да зуб неймет.

Кумушка целый час билась, прыгала, однако осталась ни с чем. Пошла лисица прочь из сада и решила, что виноград наверняка не такой уж и спелый. Это он на вид хорош, но зеленый, даже ягодки спелой не видать. А если бы все-таки ей удалось попробовать, тут же оскомину (вязкость во рту) набила бы.

Мораль басни

Как в любом другом произведении такого типа, здесь имеется мораль, и содержится она не в пословице «хоть видит око, да зуб неймет», а в самых последних строках, которые рассказывают о неправильном выводе лисицы. Имеется ввиду то, что мы, когда пытаемся чего-то достичь, добиться поставленной цели, не всегда выходим из ситуации победителями, а после этого жалуемся и злимся не на себя, не на свою глупость, лень и несостоятельность, а на обстоятельства или какие-либо другие факторы. И действительно, Крылов точно подметил, что каждому свойственна а после неудачных попыток мы начинаем оправдываться, говорить, что не больно-то нам и хотелось, вместо того чтобы продолжить бороться, поменяв тактику. Мораль басни можно отразить в другой пословице: «Ищи в себе, а не в селе».

Благодаря простому языку, которым пишет автор, читатель явно понимает смысл данного произведения. Можно сказать, что басня строится на неком противопоставлении, то есть сначала лисица восхищалась плодами, а потом начала искать в них минусы, оправдывать свою неудачу.

Значение пословицы

Точная мораль, интересный сюжет и художественные средства выразительности - это не все, чем богата басня. «Хоть видит око, да зуб неймет» - выражение является не только пословицей, но и вторым названием всего произведения.

Она обозначает то, что кажется близким, досягаемым, но это трудно и порой даже невозможно достать. Такое выражение равнозначно обозначению цели, мечты.

И.А. Крылов доказал, что произведение необязательно должно занимать несколько томов, чтобы отражать суть человеческого характера. Пословица «Хоть видит око, да зуб неймет» и мораль басни передают всю суть человеческой психологии.



© dagexpo.ru, 2024
Стоматологический сайт